On ne vous a pas dit qu'il fallait me l'adresser à moi ?
و لما تقول هذا الخطاب في المحكمة؟
- Il accordera l'habeas corpus ?
ماذا تفعل ؟ اظن انه سيعطينى خطاب الى المحكمة
Qu'est ce que c'est? Une lettre du bureau du légiste corrigeant l'erreur sur l'heure de la mort de Brain Walters.
خطاب من المحكمة يصحح .(خطأ توقيت وفاة (برين والترز
- Vous jurez dans ma salle d'audience ?
لماذا ترمي الخطاب في قاعة المحكمة؟
Ils ont soumis un dossier demandant un discours libre de l'entreprise.
لقد قدموا موجزا للمحكمة .عن خطاب للشركات غير المقيدة
La source affirme que l'ambassade l'a confirmé dans une lettre adressée au tribunal de première instance.
ويدعي المصدر أن السفارة قد أكدت ذلك في خطاب موجه إلى المحكمة.
Dans les semaines qui ont suivi cette déclaration, le tribunal militaire cambodgien a décidé de mener une enquête qui a abouti à la mise en examen d'un certain nombre de membres du parti Sam Rainsy, parmi lesquels M. Cheam.
وخلال الأسابيع التي أعقبت هذا الخطاب، فتحت المحكمة العسكرية الكمبودية تحقيقاً أفضى إلى توجيه تهم إلى عدد من أعضاء حزب سام راينسي، من بينهم السيد تشيم.
Timmy, tu peux répéter pour notre ami le petit discours qu'on a appris.
كنا نتوقع هذه الاجابة .. تيمي اريدك ان تأتي هنا للحظة ؟ تيمي اقرأ الخطاب الذي ستتلوه في المحكمة لصديقنا
En annexe à son recours au tribunal administratif figuraient des lettres d'appui à sa demande d'asile de la part d'organisations non gouvernementales travaillant sur la Libye et des réfugiés politiques en Suisse.
وأرفق صاحب الشكوى بطلب الطعن لدى المحكمة الإدارية خطابات مؤيدة لطلبه اللجوء صادرة عن منظمات غير حكومية تُعنى بشؤون الجماهيرية العربية الليبية وعن لاجئين سياسيين في سويسرا.
M. Stemmet (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Je saisis cette occasion pour remercier la Présidente de la Cour internationale de Justice, la juge Rosalyn Higgins, de son exposé présentant le rapport d'activité de la Cour pour la période allant du 1er août 2006 au 31 juillet 2007.
السيد ستيميت (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): إنني أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر رئيسة محكمة العدل الدولية، القاضية روزالين هيغنز، على خطابها في تقديم تقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 31 تموز/يوليه 2007.
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.